Random acts of French |
Random acts of French |
Jul 20 2009, 06:10 PM
Post
#1
|
|
Member Group: Members Posts: 150 Joined: 3-June 08 From: McLean, VA Member No.: 4177 |
QUOTE (jmknapp) C'est une petite étape pour un homme, un saut géant pour l'humanité. Merci mille fois mon ami! Edit: forgot how to spell friend in french... |
|
|
Jul 20 2009, 07:15 PM
Post
#2
|
|
Senior Member Group: Members Posts: 2920 Joined: 14-February 06 From: Very close to the Pyrénées Mountains (France) Member No.: 682 |
C'est une petite étape pour un homme, un saut géant pour l'humanité. Un petit pas pour un homme, un bond de géant pour l'humanité. -------------------- |
|
|
Jul 20 2009, 07:30 PM
Post
#3
|
|
Member Group: Members Posts: 150 Joined: 3-June 08 From: McLean, VA Member No.: 4177 |
Non, non, non! Oui?? I 'ave to get a cigarette. Where is ze bank. Ze left one...
|
|
|
Jul 20 2009, 07:50 PM
Post
#4
|
|
Founder Group: Chairman Posts: 14432 Joined: 8-February 04 Member No.: 1 |
Making a thread to move stuff to.
|
|
|
Jul 20 2009, 07:57 PM
Post
#5
|
|
Senior Member Group: Moderator Posts: 3233 Joined: 11-February 04 From: Tucson, AZ Member No.: 23 |
Un petit pas pour un homme, un bond de géant pour l'humanité. Je ne parle pas francais. Je suis americain. (and no, I'm not going look up an alt codes for accent marks I missed, live with it ,and yes, I know what you said, mind the humor. I completely wasted my time with four years of French in high school, my first girlfriend was French for pete's sake, and yes, sadly, the above is the best I can do at this time) -------------------- &@^^!% Jim! I'm a geologist, not a physicist!
The Gish Bar Times - A Blog all about Jupiter's Moon Io |
|
|
Jul 20 2009, 08:12 PM
Post
#6
|
|
Senior Member Group: Admin Posts: 4763 Joined: 15-March 05 From: Glendale, AZ Member No.: 197 |
Un petit pas pour un homme, un bond de géant pour l'humanité. Non. "Un petit pas pour _ hommes, un bond de géant pour l'humanité." -------------------- If Occam had heard my theory, things would be very different now.
|
|
|
Jul 20 2009, 09:40 PM
Post
#7
|
|
Merciless Robot Group: Admin Posts: 8783 Joined: 8-December 05 From: Los Angeles Member No.: 602 |
<sigh>...Unfortunately, it's all Greek to me , but I understand that sentence at least. Right on.
-------------------- A few will take this knowledge and use this power of a dream realized as a force for change, an impetus for further discovery to make less ancient dreams real.
|
|
|
Jul 20 2009, 09:56 PM
Post
#8
|
|
Senior Member Group: Moderator Posts: 3233 Joined: 11-February 04 From: Tucson, AZ Member No.: 23 |
hmm, how would one translate that phrase? The way climber put it was how Armstrong meant to say it, but when I read ElkGroveDan's version, it sounds like "One small step for men...". I'm sure the better half of the human population would not be very happy about that... Does French have a similar word for "man", in otherwords the pre-PC version of humanity?
-------------------- &@^^!% Jim! I'm a geologist, not a physicist!
The Gish Bar Times - A Blog all about Jupiter's Moon Io |
|
|
Jul 20 2009, 10:10 PM
Post
#9
|
|
Senior Member Group: Admin Posts: 4763 Joined: 15-March 05 From: Glendale, AZ Member No.: 197 |
The problem Jason is that the way he inadvertently used "man" in English in fact does mean "humanity." And that's one of the dangers of trying to carry over grammatical acrobatics into translations. I'm pretty sure there is not a derivation of "man" in French that means mankind or humanity, which is why I chose "men," in my view the closest thing to demonstrate the awkwardness of his verbal slip. In hindsight it probably needed an article preceding it (tous les hommes?), but damned if I would choose the correct one. I once spoke fluent French but that was 43 years ago when I barely knew how to read and write in either language. I look forward to Gilles' more informed opinion on this.
-------------------- If Occam had heard my theory, things would be very different now.
|
|
|
Jul 20 2009, 11:26 PM
Post
#10
|
|
Senior Member Group: Members Posts: 2920 Joined: 14-February 06 From: Very close to the Pyrénées Mountains (France) Member No.: 682 |
You know what? I'm watching right now the original footage on french TV of the moon walk. Depressurisation.
Jason is right, translation is in Neil's spirit but this is the way it is told here in France. Back on topic, Dan. We distinguish "un homme" (a man) from "l'Homme" (with a capital H because without capital H it means this man) which means men and women. I have trouble to tell the difference between Humanité and "espèce humaine" (human species) and how it is related to mankind but I'm not a languist -------------------- |
|
|
Jul 20 2009, 11:50 PM
Post
#11
|
|
Senior Member Group: Moderator Posts: 3233 Joined: 11-February 04 From: Tucson, AZ Member No.: 23 |
Well, given the fact the "a" was not transmitted (or Neil misspoke, which is it again?), "man" was taken to mean something similar to people or humanity, in pre-political correctness-speak. If you translate it as people, then my old French dictionary, which I don't believe I have opened in 8 years, translate that to "gens"
-------------------- &@^^!% Jim! I'm a geologist, not a physicist!
The Gish Bar Times - A Blog all about Jupiter's Moon Io |
|
|
Jul 21 2009, 09:02 AM
Post
#12
|
|
Senior Member Group: Members Posts: 2920 Joined: 14-February 06 From: Very close to the Pyrénées Mountains (France) Member No.: 682 |
"Gens" doesn't work here, it really lacks power in the context, it's a more regular (basic) word for "people" (I guess).
So we could say, "Un petit pas pour l'Homme" (skipping the "a" as pronounced by Neil) taken as the "human specie" while "humanité" would mean the actual people on Earth. That's my take but I'm fluent in French... not in English. -------------------- |
|
|
Jul 21 2009, 02:18 PM
Post
#13
|
|
Senior Member Group: Admin Posts: 4763 Joined: 15-March 05 From: Glendale, AZ Member No.: 197 |
Well unfortunately I'm from California so I don't speak English very well either.
-------------------- If Occam had heard my theory, things would be very different now.
|
|
|
Jul 21 2009, 03:18 PM
Post
#14
|
|
Founder Group: Chairman Posts: 14432 Joined: 8-February 04 Member No.: 1 |
I'm from England, and nor do I.
|
|
|
Jul 21 2009, 07:17 PM
Post
#15
|
|
Solar System Cartographer Group: Members Posts: 10160 Joined: 5-April 05 From: Canada Member No.: 227 |
I'm going out for a walk...
I'm going out for a pizza... I'm going out for a drink... Try saying these lines unselfconsciously as in everyday speech. If I say any of these things, I don't precisely sound out each word. Walk, drink, pizza, yes, they are important. But the 'for a' is likely to be spoken quickly and the sounds run together. I can try to give a phonetic approximation to the sound - "f'ra" or "f'uh" or just "fuh". But it doesn't matter how I pronounce it, what matters is what I mean by it. I'm sick of hearing about what the statement sounded like. We know what he meant, and what he meant IS what he said regardless of the way it sounded. Take back the 'a'! Phil -------------------- ... because the Solar System ain't gonna map itself.
Also to be found posting similar content on https://mastodon.social/@PhilStooke Maps for download (free PD: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/comm...Cartography.pdf NOTE: everything created by me which I post on UMSF is considered to be in the public domain (NOT CC, public domain) |
|
|
Lo-Fi Version | Time is now: 13th May 2024 - 06:36 AM |
RULES AND GUIDELINES Please read the Forum Rules and Guidelines before posting. IMAGE COPYRIGHT |
OPINIONS AND MODERATION Opinions expressed on UnmannedSpaceflight.com are those of the individual posters and do not necessarily reflect the opinions of UnmannedSpaceflight.com or The Planetary Society. The all-volunteer UnmannedSpaceflight.com moderation team is wholly independent of The Planetary Society. The Planetary Society has no influence over decisions made by the UnmannedSpaceflight.com moderators. |
SUPPORT THE FORUM Unmannedspaceflight.com is funded by the Planetary Society. Please consider supporting our work and many other projects by donating to the Society or becoming a member. |