IPB

Welcome Guest ( Log In | Register )


Vladimir
Posted on: Nov 6 2007, 06:04 PM


Newbie
*

Group: Members
Posts: 4
Joined: 29-November 06
From: Voronezh, Russia
Member No.: 1435


I was reading Wikipedia's article on New Horizons one day, and it had a link to this forum's NH-related thread (advertised as "very informative"). I followed it, saw Alan Stern himself taking part in the discussion, went "Wha-?!", and that was basically it. ph34r.gif
  Forum: Chit Chat · Post Preview: #103408 · Replies: 82 · Views: 66815

Vladimir
Posted on: Aug 22 2007, 02:57 PM


Newbie
*

Group: Members
Posts: 4
Joined: 29-November 06
From: Voronezh, Russia
Member No.: 1435


QUOTE (dvandorn @ Aug 22 2007, 09:36 AM) *
I have it on good authority that any Russian sailor you may meet would say that his ship, he is a good ship. He is a strong ship. He serves well the Rodina.


Actually, it's a bit more complicated than that. smile.gif I can't speak for sailors in particular, but for us land dwellers it depends on the exact word being used. "Kohrabl'" (Russian for "ship", especially when the ship in question is military) is masculine, "soodno" (Russian for something like "vessel", i.e. a general term) is neuter, and "lodka" (Russian for "boat") is feminine.

So, when I say (in equivalent Russian) "this ship was ...", I use masculine, when I say "this vessel was ...", I use neuter, and when I say "this boat was ...", I use feminine.

But there's also a question of the craft's name. So when I say "Mary Celeste was ...", I use feminine, but when I say "Admiral Kuznetsov was ...", I use masculine.

QUOTE
"na gavareet Russki" (which means, in pidgin Russian, "I don't speak Russian,")


Something like "no speak Russian", yes. wink.gif

QUOTE
... it's one of the rather nastier epithets found in the language, as I understand. All I will say is that it is a comment on one's mat.


Does it consist of two words, both beginning with 's'? Then rest assured that there are a lot of nastier epithets in Russian. smile.gif

Going back to topic--I think of Spirit as a "he" because: 1) the English word "Spirit" sounds masculine to a Russian ear, 2) the corresponding Russian word "dookh" is masculine. "Opportunity", on the other hand, sounds vaguely feminine, while the Russian word for "Mars rover" ("marsokhod") is masculine, so I'm slightly torn. There's also the Russian media, who usually call them "Mars rover Spirit" and "Mars rover Opportunity", which, I guess, is one way of solving the problem. smile.gif
  Forum: Tech, General and Imagery · Post Preview: #97235 · Replies: 27 · Views: 29346


New Posts  New Replies
No New Posts  No New Replies
Hot topic  Hot Topic (New)
No new  Hot Topic (No New)
Poll  Poll (New)
No new votes  Poll (No New)
Closed  Locked Topic
Moved  Moved Topic
 

RSS Lo-Fi Version Time is now: 4th May 2024 - 05:02 AM
RULES AND GUIDELINES
Please read the Forum Rules and Guidelines before posting.

IMAGE COPYRIGHT
Images posted on UnmannedSpaceflight.com may be copyrighted. Do not reproduce without permission. Read here for further information on space images and copyright.

OPINIONS AND MODERATION
Opinions expressed on UnmannedSpaceflight.com are those of the individual posters and do not necessarily reflect the opinions of UnmannedSpaceflight.com or The Planetary Society. The all-volunteer UnmannedSpaceflight.com moderation team is wholly independent of The Planetary Society. The Planetary Society has no influence over decisions made by the UnmannedSpaceflight.com moderators.
SUPPORT THE FORUM
Unmannedspaceflight.com is funded by the Planetary Society. Please consider supporting our work and many other projects by donating to the Society or becoming a member.