IPB
X   Site Message
(Message will auto close in 2 seconds)

Welcome Guest ( Log In | Register )

Random acts of French
jmknapp
post Jul 20 2009, 05:35 PM
Post #1


Senior Member
****

Group: Members
Posts: 1465
Joined: 9-February 04
From: Columbus OH USA
Member No.: 13



QUOTE (Paul Fjeld @ Jul 20 2009, 09:05 AM) *
And how come we don't have a head-banging-a-brick-wall emoticon?


C'est une petite étape pour un homme, un saut géant pour l'humanité.



--------------------
Go to the top of the page
 
+Quote Post
 
Start new topic
Replies
Paul Fjeld
post Jul 20 2009, 06:10 PM
Post #2


Member
***

Group: Members
Posts: 150
Joined: 3-June 08
From: McLean, VA
Member No.: 4177



QUOTE (jmknapp)
C'est une petite étape pour un homme, un saut géant pour l'humanité.


Merci mille fois mon ami!

Edit: forgot how to spell friend in french...
Go to the top of the page
 
+Quote Post
dvandorn
post Jul 22 2009, 12:50 AM
Post #3


Senior Member
****

Group: Members
Posts: 3419
Joined: 9-February 04
From: Minneapolis, MN, USA
Member No.: 15



I'm from Illinois originally, and the Illinois and Ohio rural accents are almost identical. Ohio, if anything, has a little more of the tiny touch of that Indiana-Kentucky soft-northern-edge-of-southern accent than Illinois does.

I am, therefore, very familiar with the speech and accent pattern of a small-town Ohio boy like Neil Armstrong. He, as I also do, tends to add the occasional "a" as an almost unpronounced coda between "for" and almost any other word or phrase. More of a slight hesitation than a fully sounded vowel.

In the same speech pattern, the phrase "For a good time, call Jan at 123-555-1212" starts out sounding very much like "Fer-a good time"... with the "a" so lost that, without context, you might actually hear "Fer good time" with the briefest of stutters between the first two words. (In this case, "for" is pronounced about two-thirds of the way between the long "or" sound and the short "er" sound. Might better be spelled "foehr" or even "fur".)

All I can really say, though, is that I can insert an "a" into the famous quote, have it match the flat Midwest accent and speech pattern, *and* have it match the exact timing of the famous quote. It's a natural way for me to say it. So, while I won't swear the "a" was staticked out, I'll say that Neil *could* have said it and have been consistent with his own accent and with what we hear in the transmission.

-the other Doug


--------------------
“The trouble ain't that there is too many fools, but that the lightning ain't distributed right.” -Mark Twain
Go to the top of the page
 
+Quote Post

Posts in this topic


Reply to this topicStart new topic

 



RSS Lo-Fi Version Time is now: 17th December 2024 - 03:17 AM
RULES AND GUIDELINES
Please read the Forum Rules and Guidelines before posting.

IMAGE COPYRIGHT
Images posted on UnmannedSpaceflight.com may be copyrighted. Do not reproduce without permission. Read here for further information on space images and copyright.

OPINIONS AND MODERATION
Opinions expressed on UnmannedSpaceflight.com are those of the individual posters and do not necessarily reflect the opinions of UnmannedSpaceflight.com or The Planetary Society. The all-volunteer UnmannedSpaceflight.com moderation team is wholly independent of The Planetary Society. The Planetary Society has no influence over decisions made by the UnmannedSpaceflight.com moderators.
SUPPORT THE FORUM
Unmannedspaceflight.com is funded by the Planetary Society. Please consider supporting our work and many other projects by donating to the Society or becoming a member.